Bu da Molla Yûnus: Yûnus Emre'nin Pek Dile Getirilmeyen Yönü

    ("Bu da Molla Yûnus: Yûnus Emre'nin Pek Dile Getirilmeyen Yönü", Dil ve Edebiyat dergisi, Sayı 155, Kasım 2021) 

Zebânîler çeke tuta götüre tamuya ata

Deri yana sünük düte dün gün işi efgân ola[1]

İsmi çokça zikredilen kişiler ve bu kimselerin eserleri hakkında bir şey yazıp çizmek genellikle Amerika’yı yeniden keşfetmek gibi bir şey olarak algılanır. Bilinenleri tekrarlamak yerine dişe dokunur bir şeyler kaleme almak isteyenler buna binaen ya yeni bir şeyler bulup ortaya çıkarmaya gayret eder ya da o zamana kadar söylenmiş olanları eleştiri süzgecinden geçirir. Ne yazık ki bu yazıda ikisini de bulamayacaksınız; lakin okunmaya değer başka bir şey var: Yunus Emre’nin göz ardı edilmekte olan şiirleri. Göz ardı edilmesinden muradım bu şiirlerin ders kitaplarında yer almaması, edebiyat mahfillerinde okunmaması, zikir meclisleri için beste giydirilmemesi ve en önemlisi de Yunus Emre profili çıkartırken kıstas kabul edilmemesidir.


AŞAĞIDAKİ BAĞLANTIDAN YAZININ DEVAMINI OKUYABİLİR VEYA YAZIYI İNDİREBİLİRSİNİZ:




[1] Yunus Emre’nin Divan’ındaki 9. şiirin 3.beyti. (tamu: cehennem, sünük: kemik)


Hiç yorum yok :